阿 摩 司 書 2:1
耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 摩押 4124 # 5921 三番 7969 # 5921 四次 702 地犯罪 6588 , 我必不 3808 免去他的刑罰 7725 , 8686 ; 因為 5921 他將以東 123 王 4428 的骸骨 6106 焚燒 8313 , 8800 成灰 9001 , 7875 。 Amos 2:1 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; For three 7969 transgressions 6588 of Moab 4124 , and for four 702 , I will not turn away 7725 , 8686 the punishment thereof; because he burned 8313 , 8800 the bones 6106 of the king 4428 of Edom 123 into lime 7875 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07874 的意思
a primitive root probably meaning to boil up (compare 07736); TWOT - 2254; v AV - plaister 2; 2 1) (Qal) to whitewash
希伯來詞彙 #07874 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 27:2 And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister07874, 8804 them with plaister: 申 命 記 27:4 Therefore it shall be when ye be gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister07874, 8804. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|