阿 摩 司 書 3:12
耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 「牧人 7462 , 8802 怎樣 9003 , 834 從獅子 738 口 4480 , 6310 中搶回 5337 , 8686 兩條 8147 羊腿 3767 或 176 半個 915 耳朵 241 , 住 3427 , 8802 撒馬利亞 9002 , 8111 的以色列 3478 人 1121 躺臥在床 4296 角上 9002 , 6285 或鋪繡花毯 9002 , 1833 的榻 6210 上, 他們得救 5337 , 8735 也不過如此 3651 。 」 Amos 3:12 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; As the shepherd 7462 , 8802 taketh out 5337 , 8686 of the mouth 6310 of the lion 738 two 8147 legs 3767 , or a piece 915 of an ear 241 ; so shall the children 1121 of Israel 3478 be taken out 5337 , 8735 that dwell 3427 , 8802 in Samaria 8111 in the corner 6285 of a bed 4296 , and in Damascus 1833 in a couch 6210 . [taketh: Heb. delivereth] [in Damascus...: or, on the bed's feet] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|