阿 摩 司 書 4:7
# 1571 在收割 9001 , 7105 的前 9002 , 5750 三 7969 月 2320 , 我 595 使 853 雨 1653 停止 4513 , 8804 , 不降在你們那裡 4480 ; 我降雨 4305 , 8689 在 5921 這 259 城 5892 , 不 3808 降雨 4305 , 8686 在 5921 那 259 城 5892 ; 這 259 塊 2513 地 2513 有雨 4305 , 8735 , 那塊地 2513 # 834 無 3808 雨 4305 , 8686 # 5921 ; 無雨的就枯乾了 3001 , 8799 。 Amos 4:7 And also I have withholden 4513 , 8804 the rain 1653 from you, when there were yet three 7969 months 2320 to the harvest 7105 : and I caused it to rain 4305 , 8689 upon one 259 city 5892 , and caused it not to rain 4305 , 8686 upon another 259 city 5892 : one 259 piece 2513 was rained 4305 , 8735 upon, and the piece 2513 whereupon it rained 4305 , 8686 not withered 3001 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #062 的意思
源自 058 和 01004 和 04601; 專有名詞 地名 AV - Abelbethmaachah 2; 2 亞伯‧伯‧瑪迦 = "瑪迦家的牧場" 1) 以色列北部的一個城市, 靠近伯瑪迦
希伯來詞彙 #062 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 15:20 便哈達聽從亞撒王的話,派軍長去攻擊以色列的城邑;他們就攻破以雲、但、亞伯‧伯‧瑪迦62、基尼烈全境、拿弗他利全境。 列 王 紀 下 15:29 以色列王比加年間,亞述王提革拉毗列色來奪了以雲、亞伯‧伯‧瑪迦62、亞挪、基低斯、夏瑣、基列、加利利,和拿弗他利全地,將這些地方的居民都擄到亞述去了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|