阿 摩 司 書 5:3
# 3588 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 以色列 3478 家 9001 , 1004 的城 5892 發出 3318 , 8802 一千 505 兵的, 只剩 7604 , 8686 一百 3967 ; 發出 3318 , 8802 一百 3967 的, 只剩 7604 , 8686 十個 6235 。 Amos 5:3 For thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; The city 5892 that went out 3318 , 8802 by a thousand 505 shall leave 7604 , 8686 an hundred 3967 , and that which went forth 3318 , 8802 by an hundred 3967 shall leave 7604 , 8686 ten 6235 , to the house 1004 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|