阿 摩 司 書 5:12
# 3588 我知道 3045 , 8804 你們的罪過 6588 何等多 7227 , 你們的罪惡 2403 何等大 6099 。 你們苦待 6887 , 8802 義人 6662 , 收受 3947 , 8802 賄賂 3724 , 在城門口 9002 , 8179 屈枉 5186 , 8689 窮乏人 34 。 Amos 5:12 For I know 3045 , 8804 your manifold 7227 transgressions 6588 and your mighty 6099 sins 2403 : they afflict 6887 , 8802 the just 6662 , they take 3947 , 8802 a bribe 3724 , and they turn aside 5186 , 8689 the poor 34 in the gate 8179 from their right . [a bribe: or, a ransom] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|