阿 摩 司 書 6:2
你們要過 5674 , 8798 到甲尼 3641 察看 7200 , 8798 , 從那裡 4480 , 8033 往大城 7227 , 8677 哈馬 2574 , 2579 去 3212 , 8798 , 又下到 3381 , 8798 非利士人 6430 的迦特 1661 。 看那些 428 比 4480 你們的國 4467 還強 2896 嗎? # 518 境界 1366 比你們的境界 4480 , 1366 還寬 7227 嗎? Amos 6:2 Pass 5674 , 8798 ye unto Calneh 3641 , and see 7200 , 8798 ; and from thence go 3212 , 8798 ye to Hamath 2574 the great 7227 , 8677 , 2579 : then go down 3381 , 8798 to Gath 1661 of the Philistines 6430 : be they better 2896 than these kingdoms 4467 ? or their border 1366 greater 7227 than your border 1366 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #043 的意思
contracted from 023;; n pr m AV - Ebiasaph 3; 3 Ebiasaph = "my father has gathered" 1) a son or descendant of Korah
希伯來詞彙 #043 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 6:23 Elkanah his son, and Ebiasaph043 his son, and Assir his son, 歷 代 志 上 6:37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph043, the son of Korah, 歷 代 志 上 9:19 And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph043, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, being over the host of the LORD, were keepers of the entry. gates: Heb. thresholds |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|