阿 摩 司 書 7:7
他又指示我 7200 , 8689 一件事 3541 : # 2009 有一道牆 2346 是按準繩 594 建築的, 主 136 手拿 9002 , 3027 準繩 594 站 5324 , 8737 在其上 5921 。 Amos 7:7 Thus he shewed 7200 , 8689 me: and, behold, the Lord 136 stood 5324 , 8737 upon a wall 2346 made by a plumbline 594 , with a plumbline 594 in his hand 3027 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|