阿 摩 司 書 8:5
你們說 9001 , 559 , 8800 : 月朔 2320 幾時 4970 過去 5674 , 8799 , 我們好賣 7666 , 8686 糧 7668 ; 安息日 7676 幾時過去, 我們好擺開 6605 , 8799 麥子 1250 ; 賣出用小 9001 , 6994 , 8687 升斗 374 , 收銀用大 9001 , 1431 , 8687 戥子 8255 , 用詭詐 4820 的天平 3976 欺哄 9001 , 5791 , 8763 人, Amos 8:5 Saying 559 , 8800 , When will the new moon 2320 be gone 5674 , 8799 , that we may sell 7666 , 8686 corn 7668 ? and the sabbath 7676 , that we may set forth 6605 , 8799 wheat 1250 , making the ephah 374 small 6994 , 8687 , and the shekel 8255 great 1431 , 8687 , and falsifying 5791 , 8763 the balances 3976 by deceit 4820 ? [new...: or, month] [set...: Heb. open] [falsifying...: Heb. perverting the balances of deceit] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0239 的意思
a primitive root [rather identical with 0238 through the idea of scales as if two ears]; TWOT - 58; v AV - gave good heed 1; 1 1) (Piel) weigh, test, prove, consider
希伯來詞彙 #0239 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 12:9 And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed0239, 8765, and sought out, and set in order many proverbs. moreover...: or, the more wise the preacher was, etc |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|