阿 摩 司 書 8:12
他們必飄流 5128 , 8804 , 從這海 4480 , 3220 到 5704 那海 3220 , 從北邊 4480 , 6828 到 5704 東邊 4217 , 往來奔跑 7751 , 8787 , 尋求 9001 , 1245 , 8763 # 853 耶和華 3068 的話 1697 , 卻尋 4672 , 8799 不著 3808 。 Amos 8:12 And they shall wander 5128 , 8804 from sea 3220 to sea 3220 , and from the north 6828 even to the east 4217 , they shall run to and fro 7751 , 8787 to seek 1245 , 8763 the word 1697 of the LORD 3068 , and shall not find 4672 , 8799 it . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|