民 數 記 1:20
# 1961 以色列 3478 的長子 1060 , 流便 7205 子孫 1121 的後代 8435 , 照著家室 9001 , 4940 、 宗 1 族 9001 , 1004 、 人名 8034 的數目 9002 , 4557 # 9001 # 1538 , # 3605 從 4480 , 1121 二十 6242 歲 8141 以外 4605 , 凡 3605 能出去 3318 , 8802 打仗 6635 、 被數 6485 , 8803 的男丁 2145 , # 9001 # 4294 # 7205 共有四萬六千 705 , 8337 , 505 五 2568 百 3967 名。 Numbers 1:20 And the children 1121 of Reuben 7205 , Israel's 3478 eldest son 1060 , by their generations 8435 , after their families 4940 , by the house 1004 of their fathers 1 , according to the number 4557 of the names 8034 , by their polls 1538 , every male 2145 from twenty 6242 years 8141 old 1121 and upward 4605 , all that were able to go forth 3318 , 8802 to war 6635 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1060 的意思
源自 01069; TWOT - 244a; 陽性名詞 欽定本 - firstborn 1 01, firstling 10, eldest 4, firstborn + 01121 1, eldest son 1; 117 1) 頭生的 1a) 長子及長女 1b) 指動物 1c) 喻意用法,比喻關係
希伯來詞彙 #1060 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 11:5 凡在埃及地,從坐寶座的法老#1060直到磨子後的婢女所有的長子1060,以及一切頭生1060的牲畜,都必死。 出 埃 及 記 12:12 因為那夜我要巡行埃及地,把埃及地一切頭生的1060,無論是人是牲畜,都擊殺了,又要敗壞埃及一切的 神。我是耶和華。 出 埃 及 記 12:29 到了半夜,耶和華把埃及地所有的長子1060,就是從坐寶座的法老#1060,直到被擄囚在監裡之人的長子1060,以及一切頭生的1060牲畜,盡都殺了。 出 埃 及 記 13:2 「以色列中凡頭生的1060,無論是人是牲畜,都是我的,要分別為聖歸我。」 出 埃 及 記 13:13 凡頭生的驢,你要用羊羔代贖;若不代贖,就要打折牠的頸項。凡你兒子中頭生1060的都要贖出來。 出 埃 及 記 13:15 那時法老幾乎不容我們去,耶和華就把埃及地所有頭生的1060,無論是#1060人是#1060牲畜,都殺了。因此,我把一切頭生的公牲畜獻給耶和華為祭,但將頭生的1060兒子都贖出來。 出 埃 及 記 22:29 「你要從你莊稼中的穀和酒醡中滴出來的酒拿來獻上,不可遲延。「你要將頭生的1060兒子歸給我。 出 埃 及 記 34:20 頭生的驢要用羊羔代贖,若不代贖就要打折牠的頸項。凡頭生的1060兒子都要贖出來。誰也不可空手朝見我。」 利 未 記 27:26 「惟獨牲畜中頭生的1060,無論是牛是羊,既歸耶和華,誰也不可再分別為聖,因為這是耶和華的。 民 數 記 1:20 以色列的長子1060,流便子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的男丁,共有四萬六千五百名。 民 數 記 3:2 亞倫的兒子,長子1060名叫拿答,還有亞比戶、以利亞撒、以他瑪。 民 數 記 3:12 「我從以色列人中揀選了利未人,代替以色列人一切頭生的1060;利未人要歸我。 民 數 記 3:13 因為凡頭生的1060是我的;我在埃及地擊殺一切頭生的1060那日就把以色列中一切頭生的1060,連人帶牲畜都分別為聖歸我;他們定要屬我。我是耶和華。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|