民 數 記 1:42
拿弗他利 5321 子孫 9001 , 1121 的後代 8435 , 照著家室 9001 , 4940 、 宗 1 族 9001 , 1004 、 人名 8034 的數目 9002 , 4557 , 從 4480 , 1121 二十 6242 歲 8141 以外 4605 , 凡 3605 能出去 3318 , 8802 打仗 6635 、 被數 6485 , 8803 的, # 9001 # 4294 # 5321 共有五萬三千 2572 , 7969 , 505 四 702 百 3967 名。 Numbers 1:42 Of the children 1121 of Naphtali 5321 , throughout their generations 8435 , after their families 4940 , by the house 1004 of their fathers 1 , according to the number 4557 of the names 8034 , from twenty 6242 years 8141 old 1121 and upward 4605 , all that were able to go forth 3318 , 8802 to war 6635 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2572 的意思
02568的倍數; TWOT- 686c; 複數名詞 欽定本 - fifty 151, fifties 6, fiftieth 4, fifty + 0376 1; 162 1) 五十 1a) 五十(基數) 1b) 五十的倍數(與其他數字使用) 1c) 第五十(序數)
希伯來詞彙 #2572 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 27:18 院子要長一百肘,寬五十2572肘#2572,高五肘,帷子要用撚的細麻做,帶卯的座要用銅做。 出 埃 及 記 30:23 「你要取上品的香料,就是流質的沒藥五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十2572舍客勒,菖蒲二百五十2572舍客勒, 出 埃 及 記 36:12 在這相連的幔子上做五十個2572鈕扣,在那相連的幔子上也做五十個2572鈕扣,都是兩兩相對; 出 埃 及 記 36:13 又做五十個2572金鉤,使幔子相連。這才成了一個帳幕。 出 埃 及 記 36:17 在這相連的幔子末幅邊上做五十個2572鈕扣,在那相連的幔子末幅邊上也做五十個2572鈕扣; 出 埃 及 記 36:18 又做五十個2572銅鉤,使罩棚連成一個; 出 埃 及 記 38:12 院子的西面有帷子,寬五十2572肘。帷子的柱子十根,帶卯的座十個;柱子的鉤子和杆子都是用銀子做的。 出 埃 及 記 38:13 院子的東面,寬五十2572肘。 出 埃 及 記 38:26 凡過去歸那些被數之人的,從二十歲以外,有六十萬零三千五百五十2572人。按聖所的平,每人出銀半舍客勒,就是一比加。 利 未 記 23:16 到第七個安息日的次日,共計五十2572天,又要將新素祭獻給耶和華。 利 未 記 25:10 第五十2572, 8141年,你們要當作聖年,在遍地給一切的居民宣告自由。這年必為你們的禧年,各人要歸自己的產業,各歸本家。 利 未 記 25:11 第五十2572年要作為你們的禧年。這年不可耕種;地中自長的,不可收割;沒有修理的葡萄樹也不可摘取葡萄。 利 未 記 27:3 你估定的,從二十歲到六十歲的男人,要按聖所的平,估定價銀五十2572舍客勒。 利 未 記 27:16 「人若將承受為業的幾分地分別為聖,歸給耶和華,你要按這地撒種多少估定價值,若撒大麥一賀梅珥,要估價五十9002, 2572舍客勒。 民 數 記 1:22 西緬子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的男丁,共有五萬九千2572, 8672, 505三百名。 民 數 記 1:24 迦得子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有四萬五千六百五十2572名。 民 數 記 1:28 以薩迦子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有五萬四千2572, 702, 505四百名。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|