民 數 記 1:51
帳幕 4908 將往前行 9002 , 5265 , 8800 的時候, 利未人 3881 要拆卸 3381 , 8686 # 853 ; # 4908 將支搭 9002 , 2583 , 8800 的時候, 利未人 3881 要豎起 6965 , 8686 # 853 。 近前來 7131 的外人 2114 , 8801 必被治死 4191 , 8714 。 Numbers 1:51 And when the tabernacle 4908 setteth forward 5265 , 8800 , the Levites 3881 shall take it down 3381 , 8686 : and when the tabernacle 4908 is to be pitched 2583 , 8800 , the Levites 3881 shall set it up 6965 , 8686 : and the stranger 2114 , 8801 that cometh nigh 7131 shall be put to death 4191 , 8714 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5265 的意思
a primitive root; TWOT - 1380; v AV - journey 41, departed 30, remove 28, forward 18, went 8, go away 3, brought 3, set forth 2, go forth 3, get 1, set aside 1, misc 8; 146 1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
希伯來詞彙 #5265 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 37:8 So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed05265, 8804 from Lachish. 以 賽 亞 書 37:37 So Sennacherib king of Assyria departed05265, 8799, and went and returned, and dwelt at Nineveh. 以 賽 亞 書 38:12 Mine age is departed05265, 8738, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day even to night wilt thou make an end of me. with...: or, from the thrum 耶 利 米 書 4:7 The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way05265, 8804; he is gone forth from his place to make thy land desolate; and thy cities shall be laid waste, without an inhabitant. 耶 利 米 書 31:24 And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, husbandmen, and they that go forth05265, 8804 with flocks. 撒 迦 利 亞 書 10:2 For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went05265, 8804 their way as a flock, they were troubled, because there was no shepherd. idols: Heb. teraphims were...: or, answered that, etc |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|