民 數 記 2:34
以色列 3478 人 1121 就這樣 3651 行 6213 , 8799 , 各人 376 照他們的家室 9001 , 4940 、 # 5921 宗 1 族 1004 歸於本纛 9001 , 1714 , 安營 2583 , 8804 起行 5265 , 8804 , 都是照 9003 , 3605 耶和華 3068 所 834 吩咐 6680 , 8765 # 853 摩西 4872 的。 Numbers 2:34 And the children 1121 of Israel 3478 did 6213 , 8799 according to all that the LORD 3068 commanded 6680 , 8765 Moses 4872 : so they pitched 2583 , 8804 by their standards 1714 , and so they set forward 5265 , 8804 , every one 376 after their families 4940 , according to the house 1004 of their fathers 1 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01713 的意思
字根型; TWOT - 4 02b; 動詞 欽定本 - (set up) banner 3, chiefest 1; 4 1) 看, 觀看 1a) (Qal) 望著, 引人注目 (分詞) (#歌 5:10|) 2) 扛著旗幟或軍旗, 豎立旗幟或軍旗 2a) (Qal) 豎立軍旗 (在戰場上) 2b) (Niphal) 備有旗幟, 帶著旗幟 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|