民 數 記 2:25
「在北邊 6828 , 按著軍隊 9001 , 6635 是但 1835 營 4264 的纛 1714 。 亞米沙代 5996 的兒子 1121 亞希以謝 295 作但 1835 人的 9001 , 1121 首領 5387 。 Numbers 2:25 The standard 1714 of the camp 4264 of Dan 1835 shall be on the north side 6828 by their armies 6635 : and the captain 5387 of the children 1121 of Dan 1835 shall be Ahiezer 295 the son 1121 of Ammishaddai 5996 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|