民 數 記 2:34
以色列 3478 人 1121 就這樣 3651 行 6213 , 8799 , 各人 376 照他們的家室 9001 , 4940 、 # 5921 宗 1 族 1004 歸於本纛 9001 , 1714 , 安營 2583 , 8804 起行 5265 , 8804 , 都是照 9003 , 3605 耶和華 3068 所 834 吩咐 6680 , 8765 # 853 摩西 4872 的。 Numbers 2:34 And the children 1121 of Israel 3478 did 6213 , 8799 according to all that the LORD 3068 commanded 6680 , 8765 Moses 4872 : so they pitched 2583 , 8804 by their standards 1714 , and so they set forward 5265 , 8804 , every one 376 after their families 4940 , according to the house 1004 of their fathers 1 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08192 的意思
字根型; TWOT - 2440; 動詞 欽定本 - high 1, stick out 1; 2 1) 掃清 1a) (Niphal) 被風掃清 #賽 13:2| 1b) (Pual) 被袒露 #伯 33:21|
希伯來詞彙 #08192 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 33:21 他的肉消瘦,不得再見;先前不見的骨頭都凸出來8192, 8795, 8675, 8205。 以 賽 亞 書 13:2 應當在淨光的8192, 8737山豎立大旗,向群眾揚聲招手,使他們進入貴冑的門。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|