民 數 記 2:16
凡 3605 屬流便 7205 營 9001 , 4264 、 按著軍隊 9001 , 6635 被數的 6485 , 8803 , 共有十五萬一千 3967 , 505 , 2572 , 259 , 505 四 702 百 3967 五十 2572 名, 要作第二隊 8145 往前行 5265 , 8799 。 Numbers 2:16 All that were numbered 6485 , 8803 in the camp 4264 of Reuben 7205 were an hundred 3967 thousand 505 and fifty 2572 and one 259 thousand 505 and four 702 hundred 3967 and fifty 2572 , throughout their armies 6635 . And they shall set forth 5265 , 8799 in the second rank 8145 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|