民 數 記 11:20
# 5704 要吃一個整 3117 月 2320 , 甚至 5704 肉 834 從你們鼻孔 4480 , 639 裡噴出來 3318 , 8799 , 使 1961 你們 9001 厭惡了 9001 , 2214 , 因為 3282 , 3588 你們厭棄 3988 , 8804 # 853 住在你們中間 9002 , 7130 的 834 耶和華 3068 , 在他面前 9001 , 6440 哭號 1058 , 8799 說 9001 , 559 , 8800 : 我們為何 9001 , 4100 # 2088 出了 3318 , 8804 埃及 4480 , 4714 呢! 』」 Numbers 11:20 But even a whole month 2320 , 3117 , until it come out 3318 , 8799 at your nostrils 639 , and it be loathsome 2214 unto you: because 3282 that ye have despised 3988 , 8804 the LORD 3068 which is among 7130 you, and have wept 1058 , 8799 before 6440 him, saying 559 , 8800 , Why came we forth 3318 , 8804 out of Egypt 4714 ? [whole...: Heb. month of days] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|