民 數 記 11:16
耶和華 3068 對 413 摩西 4872 說 559 , 8799 : 「你從以色列 3478 的長老中 4480 , 2205 招聚 622 , 8798 七十個 7657 人 376 , 就是 834 你所知道 3045 , 8804 # 3588 作 1992 百姓 5971 的長老 2205 和官長的 7860 , 8802 , 到我這裡來 9001 , 領 3947 , 8804 他們 853 到 413 會 4150 幕 168 前, 使他們和你 5973 一同站立 3320 , 8694 # 8033 。 Numbers 11:16 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Moses 4872 , Gather 622 , 8798 unto me seventy 7657 men 376 of the elders 2205 of Israel 3478 , whom thou knowest 3045 , 8804 to be the elders 2205 of the people 5971 , and officers 7860 , 8802 over them; and bring 3947 , 8804 them unto the tabernacle 168 of the congregation 4150 , that they may stand 3320 , 8694 there with thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|