民 數 記 11:31
有風
7307
從
4480
,
854
耶和華
3068
那裡颳起
5265
,
8804
,
把鵪鶉
7958
由
4480
海
3220
面颳來
1468
,
8799
,
飛散
5203
,
8799
在
5921
營
4264
邊和營
4264
的四圍
5439
;
這邊
3541
約有一天
3117
的路程
9003
,
1870
,
那邊
3541
約有一天
3117
的路程
9003
,
1870
,
離
5921
地
776
面
6440
約有二肘
9003
,
520
。
Numbers 11:31
And there went forth
5265
,
8804
a wind
7307
from the LORD
3068
,
and brought
1468
,
8799
quails
7958
from the sea
3220
,
and let
them
fall
5203
,
8799
by the camp
4264
,
as it were a day's
3117
journey
1870
on this side
3541
,
and as it were a day's
3117
journey
1870
on the other side
3541
,
round about
5439
the camp
4264
,
and as it were two cubits
520
high
upon the face
6440
of the earth
776
.
[as it were a day's...: Heb. as it were the way of a day]
希伯來詞彙 #09 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。