民 數 記 12:12
求 4994 你不要 408 使他 1961 像那 834 出 9002 , 3318 , 8800 母 517 腹 4480 , 7358 、 肉 1320 已半 2677 爛 398 , 8735 的死胎 9003 , 4191 , 8801 。 」 Numbers 12:12 Let her not be as one dead 4994 , 4191 , 8801 , of whom the flesh 1320 is half 2677 consumed 398 , 8735 when he cometh out 3318 , 8800 of his mother's 517 womb 7358 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|