民 數 記 12:11
# 175 就對 413 摩西 4872 說 559 , 8799 : 「 # 994 我主 113 啊 4872 , 求 4994 你不要 408 因 834 我們愚昧 2973 , 8738 # 834 犯罪 2398 , 8804 , 便將這罪 2403 加 7896 , 8799 在我們身上 5921 。 Numbers 12:11 And Aaron 175 said 559 , 8799 unto Moses 4872 , Alas 994 , my lord 113 , I beseech thee, lay 7896 , 8799 not the sin 2403 upon us, wherein we have done foolishly 2973 , 8738 , and wherein we have sinned 2398 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2973 的意思
字根型; TWOT - 830; 動詞 欽定本 - foolishly 1, fool 1, foolish 1, dote 1; 4 1) 愚蠢 1a) (Niphal) 1a1) 顯出邪惡的愚昧 (#民12:11;耶5:4|) 1a2) 成為愚昧人
希伯來詞彙 #2973 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 12:11 就對摩西說:「我主啊,求你不要因我們愚昧2973, 8738犯罪,便將這罪加在我們身上。 以 賽 亞 書 19:13 瑣安的首領都變為愚昧2973, 8738;挪弗的首領都受了迷惑。當埃及支派房角石的,使埃及人走錯了路。 耶 利 米 書 5:4 我說:這些人實在是貧窮的,是愚昧的2973, 8738,因為不曉得耶和華的作為和他們 神的法則。 耶 利 米 書 50:36 有刀劍臨到矜誇的人,他們就成為愚昧2973, 8738;有刀劍臨到他的勇士,他們就驚惶。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|