民 數 記 13:23
他們到了 935 , 8799 # 5704 以實各 812 谷 5158 , 從那裡 4480 , 8033 砍了 3772 , 8799 葡萄樹的一枝 2156 , 上頭有一 259 掛 811 葡萄 6025 , 兩個人 9002 , 8147 用槓 9002 , 4132 抬著 5375 , 8799 , 又帶了些 4480 石榴 7416 和 4480 無花果 8384 來。 Numbers 13:23 And they came 935 , 8799 unto the brook 5158 of Eshcol 812 , and cut down 3772 , 8799 from thence a branch 2156 with one 259 cluster 811 of grapes 6025 , and they bare 5375 , 8799 it between two 8147 upon a staff 4132 ; and they brought of the pomegranates 7416 , and of the figs 8384 . [brook: or, valley] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05568 的意思
a primitive root; TWOT - 1518; v AV - tremble 1, stood up 1; 2 1) to bristle up, shiver, stand up 1a) (Qal) to bristle up, shiver 1b) (Piel) to bristle up, stand up
希伯來詞彙 #05568 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 4:15 Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up05568, 8762: 詩 篇 119:120 My flesh trembleth05568, 8804 for fear of thee; and I am afraid of thy judgments. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|