民 數 記 13:24
﹙因 5921 為 182 以色列 3478 人 1121 從那裡 4480 , 8033 砍 3772 , 8804 來的那 834 掛葡萄 811 , 所以那 1931 地方 9001 , 4725 叫做 7121 , 8804 以實各 812 谷 5158 。 ﹚ Numbers 13:24 The place 4725 was called 7121 , 8804 the brook 5158 Eshcol 812 , because of 182 the cluster of grapes 811 which the children 1121 of Israel 3478 cut down 3772 , 8804 from thence. [brook: or, valley] [Eshcol: that is, A cluster of grapes] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0810 的意思
from an unused root (probably meaning to bunch together); TWOT - 177; n m AV - stones 1; 1 1) testicle 2) (CLBL) stone
希伯來詞彙 #0810 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 21:20 Or crookbackt, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath his stones0810 broken; a dwarf: or, too slender |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|