民 數 記 14:34
按 # 9002 # 4557 # 3117 # 834 你們窺探 8446 , 8804 # 853 那地 776 的四十 705 日 3117 , # 3117 一年 9001 , 8141 頂一日 3117 # 9001 # 8141 , 你們要擔當 5375 , 8799 # 853 罪孽 5771 四十 705 年 8141 , 就知道 3045 , 8804 # 853 我與你們疏遠了 8569 , Numbers 14:34 After the number 4557 of the days 3117 in which ye searched 8446 , 8804 the land 776 , even forty 705 days 3117 , each day 3117 for a year 8141 , 3117 , 8141 , shall ye bear 5375 , 8799 your iniquities 5771 , even forty 705 years 8141 , and ye shall know 3045 , 8804 my breach of promise 8569 . [breach...: or, altering of my purpose] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8141 的意思
源自 08138; TWOT - 2419a; 陰性名詞 AV - year 797, not translated 55, yearly 3, yearly + 08141 2, year + 01121 1, live + 02416 1, old + 02416 + 03117 1, misc 4; 875 1) 年 1a) 指時間分割單位 1b) 指時間測量單位 1c) 標示年代 1d) 一生 (一生年歲)
希伯來詞彙 #8141 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 5:14 該南共活了九百3967, 8141一十歲8141就死了。 創 世 記 5:15 瑪勒列活到六十8346, 8141五歲8141,生了雅列。 創 世 記 5:16 瑪勒列生雅列之後,又活了八百3967, 8141三十年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:17 瑪勒列共活了八百3967, 8141九十五歲8141就死了。 創 世 記 5:18 雅列活到一百六十8346, 8141二歲8141,生了以諾。 創 世 記 5:19 雅列生以諾之後,又活了八百年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:20 雅列共活了九百3967, 8141六十二歲8141就死了。 創 世 記 5:21 以諾活到六十五歲8141,生了瑪土撒拉。 創 世 記 5:22 以諾生瑪土撒拉之後,與 神同行三百年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:23 以諾共活了三百3967, 8141六十五歲8141。 創 世 記 5:25 瑪土撒拉活到一百3967, 8141八十七歲8141,生了拉麥。 創 世 記 5:26 瑪土撒拉生拉麥之後,又活了七百3967, 8141八十二年8141,並且生兒養女。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|