民 數 記 14:19
求 4994 你照你的大 9003 , 1433 慈愛 2617 赦免 5545 , 8798 這 2088 百姓 5971 的罪孽 9001 , 5771 , 好像 9003 , 834 你從埃及 4480 , 4714 到 5704 如今 2008 常赦免 5375 , 8804 他們 9001 , 5971 , 2088 一樣。 」 Numbers 14:19 Pardon 5545 , 8798 , I beseech thee, the iniquity 5771 of this people 5971 according unto the greatness 1433 of thy mercy 2617 , and as thou hast forgiven 5375 , 8804 this people 5971 , from Egypt 4714 even until now 2008 . [until...: or, hitherto] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02616 的意思
字根型; TWOT - 698,699; 動詞 欽定本 - show thyself merciful 2, put to shame 1; 3 1) 和善, 仁慈 2a) (Hithpael) 對自已仁慈 2) 責備, 可恥 1a) (Piel) 責備 #箴 25:10| |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|