民 數 記 14:3
耶和華 3068 為甚麼 9001 , 4100 把我們 853 領 935 , 8688 到 413 那 2063 地 776 , 使我們倒 9001 , 5307 , 8800 在刀 9002 , 2719 下呢? 我們的妻子 802 和孩子 2945 必 1961 被擄掠 9001 , 957 。 我們 9001 回 7725 , 8800 埃及 4714 去豈不 3808 好 2896 麼? 」 Numbers 14:3 And wherefore hath the LORD 3068 brought 935 , 8688 us unto this land 776 , to fall 5307 , 8800 by the sword 2719 , that our wives 802 and our children 2945 should be a prey 957 ? were it not better 2896 for us to return 7725 , 8800 into Egypt 4714 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
同 04692, 取其"界限"之意; TWOT - 1898a; 專有名詞 地名 欽定本 - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor" 用在詩體, 埃及的別名, 和合本就直接譯為"埃及"
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 我已經在外邦挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 以 賽 亞 書 19:6 江河要變臭;埃及4693的河水都必減少枯乾。葦子和蘆荻都必衰殘; 以 賽 亞 書 37:25 我已經挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 彌 迦 書 7:12 當那日,人必從亞述,從埃及4693的城邑,從埃及4693到大河,從這海到那海,從這山到那山,都歸到你這裡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|