民 數 記 14:25
亞瑪力人 6003 和迦南人 3669 住 3427 , 8802 在谷中 9002 , 6010 , 明天 4279 你們要轉回 6437 , 8798 , 從紅 5488 海 3220 的路 1870 往曠野 4057 去 5265 , 8798 # 9001 。 」 Numbers 14:25 (Now the Amalekites 6003 and the Canaanites 3669 dwelt 3427 , 8802 in the valley 6010 .) To morrow 4279 turn 6437 , 8798 you, and get 5265 , 8798 you into the wilderness 4057 by the way 1870 of the Red 5488 sea 3220 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|