民 數 記 14:3
耶和華 3068 為甚麼 9001 , 4100 把我們 853 領 935 , 8688 到 413 那 2063 地 776 , 使我們倒 9001 , 5307 , 8800 在刀 9002 , 2719 下呢? 我們的妻子 802 和孩子 2945 必 1961 被擄掠 9001 , 957 。 我們 9001 回 7725 , 8800 埃及 4714 去豈不 3808 好 2896 麼? 」 Numbers 14:3 And wherefore hath the LORD 3068 brought 935 , 8688 us unto this land 776 , to fall 5307 , 8800 by the sword 2719 , that our wives 802 and our children 2945 should be a prey 957 ? were it not better 2896 for us to return 7725 , 8800 into Egypt 4714 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
字根已不使用 (意為草多的); TWOT - 7a; 陰性名詞 欽定本 - plain 1; 1 1) 草原 (?) 1a) 在 #士 11:33|,與另一字( 03754)一同譯為地名"亞備勒‧基拉明" ( 064)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 他就大大殺敗他們,從亞羅珥到米匿,直到亞備勒58‧基拉明,攻取了二十座城。這樣亞捫人就被以色列人制伏了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|