民 數 記 14:24
惟獨我的僕人 5650 迦勒 3612 , 因 6118 他另 312 有 1961 一個心志 7307 # 5973 , 專一 4390 , 8762 跟從我 310 , 我就把他領 935 , 8689 進 413 他所 834 去過 935 , 8804 # 8033 的那地 776 ; 他的後裔 2233 也必得那地為業 3423 , 8686 。 Numbers 14:24 But my servant 5650 Caleb 3612 , because 6118 he had another 312 spirit 7307 with him, and hath followed 310 me fully 4390 , 8762 , him will I bring 935 , 8689 into the land 776 whereinto he went 935 , 8804 ; and his seed 2233 shall possess 3423 , 8686 it. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|