民 數 記 14:33
你們的兒女 1121 必 1961 在曠野 9002 , 4057 飄流 7462 , 8802 四十 705 年 8141 , 擔當 5375 , 8804 # 853 你們淫行的罪 2184 , 直到 5704 你們的屍首 6297 在曠野 9002 , 4057 消滅 8552 , 8800 。 Numbers 14:33 And your children 1121 shall wander 7462 , 8802 in the wilderness 4057 forty 705 years 8141 , and bear 5375 , 8804 your whoredoms 2184 , until your carcases 6297 be wasted 8552 , 8800 in the wilderness 4057 . [wander: or, feed] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07250 的意思
a primitive root; TWOT - 21 08; v AV - lie down 2, gender 1; 3 1) to lie stretched out, lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie down 1a1a) for repose 1a1b) for copulation (of woman with beast) 1b) (Hiphil) to cause to lay down (of cattle breeding)
希伯來詞彙 #07250 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 18:23 Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down07250, 8800 thereto: it is confusion. 利 未 記 19:19 Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender07250, 8686 with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woollen come upon thee. 利 未 記 20:16 And if a woman approach unto any beast, and lie down07250, 8800 thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|