民 數 記 14:40
清早 9002 , 1242 起來 7925 , 8686 , 上 413 山 2022 頂 7218 去 5927 , 8799 , 說 9001 , 559 , 8800 : 「我們在這裡 2009 , # 3588 我們有罪了 2398 , 8804 ; 情願上 413 耶和華 3068 所 834 應許 559 , 8804 的地方 4725 去 5927 , 8804 。 」 Numbers 14:40 And they rose up early 7925 , 8686 in the morning 1242 , and gat them up 5927 , 8799 into the top 7218 of the mountain 2022 , saying 559 , 8800 , Lo 2009 , we be here , and will go up 5927 , 8804 unto the place 4725 which the LORD 3068 hath promised 559 , 8804 : for we have sinned 2398 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|