民 數 記 14:23
他們斷不得 518 看見 7200 , 8799 # 853 我向他們的祖宗 9001 , 1 所 834 起誓 7650 , 8738 應許之地 776 。 凡 3605 藐視我 5006 , 8764 的, 一個也不 3808 得看見 7200 , 8799 ; Numbers 14:23 Surely they shall not 518 see 7200 , 8799 the land 776 which I sware 7650 , 8738 unto their fathers 1 , neither shall any of them that provoked 5006 , 8764 me see 7200 , 8799 it: [Surely...: Heb. If they see the land] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|