民 數 記 14:27
「這 2063 惡 7451 會眾 9001 , 5712 # 834 # 1992 向我 5921 發怨言 3885 , 8688 , 我忍耐他們要到 5704 幾時 4970 呢? 以色列 3478 人 1121 # 1992 向我 5921 所 834 發 3885 , 8688 的 # 853 怨言 8519 , 我都聽見了 8085 , 8804 。 Numbers 14:27 How long shall I bear with this evil 7451 congregation 5712 , which murmur 3885 , 8688 against me? I have heard 8085 , 8804 the murmurings 8519 of the children 1121 of Israel 3478 , which they murmur 3885 , 8688 against me. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|