民 數 記 14:37
這些 582 報 3318 , 8688 # 776 惡 7451 信 1681 的人 582 都遭瘟疫 9002 , 4046 , 死 4191 , 8799 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 。 Numbers 14:37 Even those 582 men 582 that did bring up 3318 , 8688 the evil 7451 report 1681 upon the land 776 , died 4191 , 8799 by the plague 4046 before 6440 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|