民 數 記 15:24
若 518 有 1961 誤 9001 , 7684 行 6213 , 8738 , 是會眾 5712 所不知道的 4480 , 5869 , 後來全 3605 會眾 5712 就要將一隻 259 公牛 6499 犢 1241 , 1121 作燔祭 9001 , 5930 , 並照典章 9003 , 4941 把素祭 4503 和奠祭 5262 一同獻 6213 , 8804 給耶和華 9001 , 3068 為馨 5207 香 9001 , 7381 之祭, 又獻一隻 259 公山羊 5795 , 8163 作贖罪祭 9001 , 2403 。 Numbers 15:24 Then it shall be, if ought be committed 6213 , 8738 by ignorance 7684 without the knowledge 5869 of the congregation 5712 , that all the congregation 5712 shall offer 6213 , 8804 one 259 young 1121 , 1241 bullock 6499 for a burnt offering 5930 , for a sweet 5207 savour 7381 unto the LORD 3068 , with his meat offering 4503 , and his drink offering 5262 , according to the manner 4941 , and one 259 kid 8163 of the goats 5795 for a sin offering 2403 . [without...: Heb. from the eyes] [manner: or, ordinance] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05117 的意思
字根型; TWOT - 1323; 動詞 欽定本 - rest 55, ceased 1, confederate 1, let down 1, set down 1, lay 1, quiet 2, remain 1, set 1; 64 1) 休息 1a) (Qal) 1a1) 休息, 安頓並留下來 1a2) 歇息, 休息, 安靜 1b) (Hiphil) 1b1) 使休息, 給...休息 1b2) 使休息, 使從車上或馬背等下來, 放下 1b3) 躺下或放下, 放置, 安置 1b4) 讓...繼續存在, 保持現狀 1b5) 離開, 從...出發 1b6) 遺棄 1b7) 不插手干預 1b8) 容許 1c) (Hophal) 1c1) 得到休息, 獲准休息 1c2) 開放空間(實名詞)
希伯來詞彙 #05117 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 44:30 首先初熟之物和一切所獻的供物都要歸給祭司。你們也要用初熟的麥子磨麵給祭司;這樣,福氣就必臨9001, 5117, 8687到你們的家了。 但 以 理 書 12:13 「你且去等候結局,因為你必安歇5117, 8799。到了末期,你必起來,享受你的福分。」 哈 巴 谷 書 3:16 我聽見耶和華的聲音,身體戰兢,嘴唇發顫,骨中朽爛;我在所立之處戰兢。我只可安靜等候5117, 8799災難之日臨到,犯境之民上來。 撒 迦 利 亞 書 6:8 他又呼叫我說:「看哪,往北方去的已在北方安慰5117, 8689我的心。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|