民 數 記 15:14
若有 3588 外人 1616 和你們 854 同居 1481 , 8799 , 或 176 有人 834 世世代代 9001 , 1755 住在你們中間 9002 , 8432 , 願意將馨 5207 香 7381 的火祭 801 獻 6213 , 8804 給耶和華 9001 , 3068 , 你們怎樣 9003 , 834 辦理 6213 , 8799 , 他也要照樣 3651 辦理 6213 , 8799 。 Numbers 15:14 And if a stranger 1616 sojourn 1481 , 8799 with you, or whosoever be among 8432 you in your generations 1755 , and will offer 6213 , 8804 an offering made by fire 801 , of a sweet 5207 savour 7381 unto the LORD 3068 ; as ye do 6213 , 8799 , so he shall do 6213 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #801 的意思
與 0800同,但用於禮儀的意思; TWOT - 172a; 陽性名詞 欽定本 - offering...by fire 65; 65 1) 用火獻的祭
希伯來詞彙 #801 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 29:13 又要將公牛犢十三隻,公綿羊兩隻,一歲的公羊羔十四隻,都要沒有殘疾的,用火801獻給耶和華為馨香的燔祭。 民 數 記 29:36 只要將公牛一隻,公羊一隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔七隻作火祭801,獻給耶和華為馨香的燔祭; 申 命 記 18:1 「祭司利未人和利未全支派必在以色列中無分無業;他們所吃用的就是獻給耶和華的火祭801和一切所捐的。 約 書 亞 記 13:14 只是利未支派,摩西(原文作他)沒有把產業分給他們。他們的產業乃是獻與耶和華─以色列 神的火祭801,正如耶和華所應許他們的。 撒 母 耳 記 上 2:28 在以色列眾支派中,我不是揀選人作我的祭司,使他燒香,在我壇上獻祭,在我面前穿以弗得,又將以色列人所獻的火祭801都賜給你父家嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|