民 數 記 15:24
若
518
有
1961
誤
9001
,
7684
行
6213
,
8738
,
是會眾
5712
所不知道的
4480
,
5869
,
後來全
3605
會眾
5712
就要將一隻
259
公牛
6499
犢
1241
,
1121
作燔祭
9001
,
5930
,
並照典章
9003
,
4941
把素祭
4503
和奠祭
5262
一同獻
6213
,
8804
給耶和華
9001
,
3068
為馨
5207
香
9001
,
7381
之祭,
又獻一隻
259
公山羊
5795
,
8163
作贖罪祭
9001
,
2403
。
Numbers 15:24
Then it shall be, if
ought
be committed
6213
,
8738
by ignorance
7684
without the knowledge
5869
of the congregation
5712
,
that all the congregation
5712
shall offer
6213
,
8804
one
259
young
1121
,
1241
bullock
6499
for a burnt offering
5930
,
for a sweet
5207
savour
7381
unto the LORD
3068
,
with his meat offering
4503
,
and his drink offering
5262
,
according to the manner
4941
,
and one
259
kid
8163
of the goats
5795
for a sin offering
2403
.
[without...: Heb. from the eyes]
[manner: or, ordinance]
希伯來詞彙 #01239 的意思
字根型; TWOT - 274; 動詞
AV - enquire 3, seek 3, search 1; 7
1) 尋找, 詢問
1a) (Piel)
1a1) 尋找, 尋求
1a2) 考量, 默想 (#詩27:4||), 省思 (#箴20:25|)
希伯來詞彙 #01239 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 13:36
祭司就要察看他。頭疥若在皮上發散,就不必 找1239, 8762那黃毛,他是不潔淨了。
利 未 記 27:33
不可 問1239, 8762是好是壞,也不可更換;若定要更換,所更換的與本來的牲畜都要成為聖,不可贖回。」
列 王 紀 下 16:15
亞哈斯王吩咐祭司烏利亞說:「早晨的燔祭、晚上的素祭,王的燔祭、素祭,國內眾民的燔祭、素祭、奠祭都要燒在大壇上。燔祭牲和平安祭牲的血也要灑在這壇上,只是銅壇我要用以 求問9001, 1239, 8763耶和華。」
詩 篇 27:4
有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求:就是一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰他的榮美,在他的殿裡 求問9001, 1239, 8763。
箴 言 20:25
人冒失說,這是聖物,許願之後 才查問9001, 1239, 8763,就是自陷網羅。
以 西 結 書 34:11
「主耶和華如此說:看哪,我必親自尋找我的羊, 將牠們尋見1239, 8765。
以 西 結 書 34:12
牧人在羊群四散的日子怎樣尋找他的羊,我必照樣 尋找1239, 8762我的羊。這些羊在密雲黑暗的日子散到各處,我必從那裡救回牠們來。
|