民 數 記 15:6
# 176 為公綿羊 9001 , 352 預備 6213 , 8799 細麵 5560 伊法十分 6241 之二 8147 , 並油 9002 , 8081 一欣 1969 三分之一 7992 , 調和 1101 , 8803 作素祭 4503 , Numbers 15:6 Or for a ram 352 , thou shalt prepare 6213 , 8799 for a meat offering 4503 two 8147 tenth deals 6241 of flour 5560 mingled 1101 , 8803 with the third 7992 part of an hin 1969 of oil 8081 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|