民 數 記 16:46
摩西 4872 對 413 亞倫 175 說 559 , 8799 : 「拿 3947 , 8798 # 853 你的香爐 4289 , 把壇 4196 上 4480 , 5921 的火 784 盛 5414 , 8798 在其中 5921 , 又加上 7760 , 8798 香 7004 , 快快 4120 帶 3212 , 8685 到 413 會眾 5712 那裡, 為他們 5921 贖罪 3722 , 8761 ; 因為 3588 有忿怒 7110 從 4480 , 9001 , 6440 耶和華 3068 那裡出來 3318 , 8804 , 瘟疫 5063 已經發作了 2490 , 8689 。 」 Numbers 16:46 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto Aaron 175 , Take 3947 , 8798 a censer 4289 , and put 5414 , 8798 fire 784 therein from off 6440 the altar 4196 , and put 7760 , 8798 on incense 7004 , and go 3212 , 8685 quickly 4120 unto the congregation 5712 , and make an atonement 3722 , 8761 for them: for there is wrath 7110 gone out 3318 , 8804 from the LORD 3068 ; the plague 5063 is begun 2490 , 8689 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|