民 數 記 16:13
# 3588 你將我們從流 2100 , 8802 奶 2461 與蜜 1706 之地 4480 , 776 領上來 5927 , 8689 , 要在曠野 9002 , 4057 殺我們 9001 , 4191 , 8687 , 這豈為 3588 小事 4592 ? # 3588 你還要 1571 自立 8323 , 8692 為王 8323 , 8691 轄管我們 5921 嗎? Numbers 16:13 Is it a small thing 4592 that 3588 thou hast brought us up 5927 , 8689 out of a land 776 that floweth 2100 , 8802 with milk 2461 and honey 1706 , to kill 4191 , 8687 us in the wilderness 4057 , except thou make 8323 , 0 thyself altogether 8323 , 8692 a prince 8323 , 8691 over us? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03295 的意思
from 03293; TWOT - 889b; n f AV - forest 1, honeycomb + 01706; 2 1) forest 1a) honeycomb (meton)
希伯來詞彙 #03295 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 14:27 But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that was in his hand, and dipped it in an honeycomb03295, 01706, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened. 詩 篇 29:9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests03295: and in his temple doth every one speak of his glory. to calve: or, to be in pain doth...: or, every whit of it uttereth, etc |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|