民 數 記 18:16
其中在一月 2320 之外 4480 , 1121 所當贖的 6299 , 8803 , 要照你所估定的價 9002 , 6187 , 按聖所 6944 的平 9002 , 8255 , 用銀子 3701 五 2568 舍客勒 8255 贖出來 6299 , 8799 (一舍客勒是 1931 二十 6242 季拉 1626 )。 Numbers 18:16 And those that are to be redeemed 6299 , 8803 from a month 2320 old 1121 shalt thou redeem 6299 , 8799 , according to thine estimation 6187 , for the money 3701 of five 2568 shekels 8255 , after the shekel 8255 of the sanctuary 6944 , which is twenty 6242 gerahs 1626 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08254 的意思
a primitive root; TWOT - 2454; v AV - weigh 14, pay 4, throughly 1, receive 1, receiver 1, spend 1; 22 1) to weigh, weigh out, pay out 1a) (Qal) 1a1) to weigh 1a2) to weigh out (a price) 1a3) of grief (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be weighed 1b2) to be weighed out
希伯來詞彙 #08254 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 32:10 And I subscribed the evidence, and sealed it , and took witnesses, and weighed08254, 8799 him the money in the balances. subscribed...: Heb. wrote in the book 撒 迦 利 亞 書 11:12 And I said unto them, If ye think good, give me my price; and if not, forbear. So they weighed08254, 8799 for my price thirty pieces of silver. If ye...: Heb. If it be good in your eyes 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|