民 數 記 18:11
以色列 3478 人 1121 所獻的 4976 舉祭 8641 並 # 9001 # 3605 搖祭 8573 都是 2088 你的 9001 ; 我已賜 5414 , 8804 給你 9001 和你的兒 9001 , 1121 女 9001 , 1323 # 854 , 當作永 5769 得的分 9001 , 2706 ; 凡 3605 在你家中 9002 , 1004 的潔淨人 2889 都可以吃 398 , 8799 # 853 。 Numbers 18:11 And this is thine; the heave offering 8641 of their gift 4976 , with all the wave offerings 8573 of the children 1121 of Israel 3478 : I have given 5414 , 8804 them unto thee, and to thy sons 1121 and to thy daughters 1323 with thee, by a statute 2706 for ever 5769 : every one that is clean 2889 in thy house 1004 shall eat 398 , 8799 of it. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|