民 數 記 18:21
「 # 2009 凡 3605 以色列中 9002 , 3478 出產的十分之一 4643 , 我已賜 5414 , 8804 給利未 3878 的子孫 9001 , 1121 為業 9001 , 5159 ; 因他們 1992 所 834 辦 5647 , 8802 的 # 853 是會 4150 幕 168 的事 5656 , 所以賜給他們為酬 2500 他們的勞 5656 。 Numbers 18:21 And, behold, I have given 5414 , 8804 the children 1121 of Levi 3878 all the tenth 4643 in Israel 3478 for an inheritance 5159 , for 2500 their service 5656 which they serve 5647 , 8802 , even the service 5656 of the tabernacle 168 of the congregation 4150 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #02500 的意思
from 02498; TWOT - 666a AV - for 2; 2 n m 1) in exchange for (only construct) prep 2) in return for
希伯來詞彙 #02500 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 18:21 And, behold, I have given the children of Levi all the tenth in Israel for an inheritance, for02500 their service which they serve, even the service of the tabernacle of the congregation. 民 數 記 18:31 And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward for02500 your service in the tabernacle of the congregation. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|