民 數 記 19:19
第三 7992 天 9002 , 3117 和第七 7637 天 9002 , 3117 , 潔淨的人 2889 要灑 5137 , 8689 水在 5921 不潔淨 2931 的人身上, 第七 7637 天 9002 , 3117 就使他成為潔淨 2398 , 8765 。 那人要洗 3526 , 8765 衣服 899 , 用水 9002 , 4325 洗澡 7364 , 8804 , 到晚上 9002 , 6153 就潔淨了 2891 , 8804 。 Numbers 19:19 And the clean 2889 person shall sprinkle 5137 , 8689 upon the unclean 2931 on the third 7992 day 3117 , and on the seventh 7637 day 3117 : and on the seventh 7637 day 3117 he shall purify 2398 , 8765 himself, and wash 3526 , 8765 his clothes 899 , and bathe 7364 , 8804 himself in water 4325 , and shall be clean 2891 , 8804 at even 6153 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5137 的意思
字根型; TWOT - 1335,1336; 動詞 欽定本 - sprinkle 24; 24 1) 噴出, 灑, 淋 1a) (Qal) 噴出, 灑 (一定是指血) 1b) (Hiphil) 使噴出, 使灑在其上 2) 跳, 躍起 2a) (Hiphil) 使躍起, 驚跳 (#賽52:15|)
希伯來詞彙 #5137 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 19:21 這要給你們作為永遠的定例。並且那灑5137, 8688除污穢水的人要洗衣服。凡摸除污穢水的,必不潔淨到晚上。 列 王 紀 下 9:33 耶戶說:「把他扔下來!」他們就把他扔下來。他的血濺5137, 8799在牆上和馬上;於是把他踐踏了。 以 賽 亞 書 52:15 這樣,他必洗淨5137, 8686(或譯:鼓動)許多國民;君王要向他閉口。因所未曾傳與他們的,他們必看見;未曾聽見的,他們要明白。 以 賽 亞 書 63:3 我獨自踹酒醡;眾民中無一人與我同在。我發怒將他們踹下,發烈怒將他們踐踏。他們的血濺5137, 8799在我衣服上,並且污染了我一切的衣裳。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|