民 數 記 19:18
必當有一個潔淨 2889 的人 376 拿 3947 , 8804 牛膝草 231 蘸 2881 , 8804 在這水 9002 , 4325 中, 把水灑 5137 , 8689 在 5921 帳棚 168 上, 和 5921 一切 3605 器皿 3627 並 5921 帳棚內 8033 # 834 # 1961 的眾人 5315 身上, 又灑在 5921 摸了 5060 , 8802 骨頭 9002 , 6106 , 或 176 摸了被殺的 9002 , 2491 , 或 176 摸了自死的 9002 , 4191 , 8801 , 或 176 摸了墳墓 9002 , 6913 的那人身上。 Numbers 19:18 And a clean 2889 person 376 shall take 3947 , 8804 hyssop 231 , and dip 2881 , 8804 it in the water 4325 , and sprinkle 5137 , 8689 it upon the tent 168 , and upon all the vessels 3627 , and upon the persons 5315 that were there, and upon him that touched 5060 , 8802 a bone 6106 , or one slain 2491 , or one dead 4191 , 8801 , or a grave 6913 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|