民 數 記 20:8
「你 859 拿著 3947 , 8798 # 853 杖 4294 去, 和你的哥哥 251 亞倫 175 招聚 6950 , 8685 # 853 會眾 5712 , 在他們眼前 9001 , 5869 吩咐 1696 , 8765 # 413 磐石 5553 發出 5414 , 8804 水 4325 來, 水 4325 就從 4480 磐石 5553 流出 3318 , 8689 # 9001 , 給 853 會眾 5712 和 853 他們的牲畜 1165 喝 8248 , 8689 。 」 Numbers 20:8 Take 3947 , 8798 the rod 4294 , and gather 6950 , 8685 thou the assembly 5712 together, thou, and Aaron 175 thy brother 251 , and speak 1696 , 8765 ye unto the rock 5553 before their eyes 5869 ; and it shall give forth 5414 , 8804 his water 4325 , and thou shalt bring forth 3318 , 8689 to them water 4325 out of the rock 5553 : so thou shalt give 8248 , 0 the congregation 5712 and their beasts 1165 drink 8248 , 8689 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5712 的意思
源自 05707, 取其"固定"之意; TWOT - 878a; 陰性名詞 欽定本 - congregation 124, company 13, assembly 9, multitude 1, people 1, swarm 1; 149 1) 會眾, 群落
希伯來詞彙 #5712 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 16:11 你和你一黨5712的人聚集是要攻擊耶和華。亞倫算甚麼,你們竟向他發怨言呢?」 民 數 記 16:16 摩西對可拉說:「明天,你和你一黨5712的人,並亞倫,都要站在耶和華面前; 民 數 記 16:19 可拉招聚全會眾5712到會幕門前,要攻擊摩西、亞倫;耶和華的榮光就向全會眾5712顯現。 民 數 記 16:21 「你們離開這會眾5712,我好在轉眼之間把他們滅絕。」 民 數 記 16:22 摩西、亞倫就俯伏在地,說:「 神,萬人之靈的 神啊,一人犯罪,你就要向全會眾5712發怒嗎?」 民 數 記 16:24 「你吩咐會眾5712說:『你們離開可拉、大坍、亞比蘭帳棚的四圍。』」 民 數 記 16:26 他吩咐會眾5712說:「你們離開這惡人的帳棚吧,他們的物件,甚麼都不可摸,恐怕你們陷在他們的罪中,與他們一同消滅。」 民 數 記 16:40 給以色列人作紀念,使亞倫後裔之外的人不得近前來在耶和華面前燒香,免得他遭可拉和他一黨9003, 5712所遭的。這乃是照耶和華藉著摩西所吩咐的。 民 數 記 16:41 第二天,以色列全會眾5712都向摩西、亞倫發怨言說:「你們殺了耶和華的百姓了。」 民 數 記 16:42 會眾5712聚集攻擊摩西、亞倫的時候,向會幕觀看,不料,有雲彩遮蓋了,耶和華的榮光顯現。 民 數 記 16:45 「你們離開這會眾5712,我好在轉眼之間把他們滅絕。」他們二人就俯伏於地。 民 數 記 16:46 摩西對亞倫說:「拿你的香爐,把壇上的火盛在其中,又加上香,快快帶到會眾5712那裡,為他們贖罪;因為有忿怒從耶和華那裡出來,瘟疫已經發作了。」 民 數 記 19:9 必有一個潔淨的人收起母牛的灰,存在營外潔淨的地方,為以色列會眾9001, 5712調做除污穢的水。這本是除罪的。 民 數 記 20:1 正月間,以色列全會眾5712到了尋的曠野,就住在加低斯。米利暗死在那裡,就葬在那裡。 民 數 記 20:2 會眾9001, 5712沒有水喝,就聚集攻擊摩西、亞倫。 民 數 記 20:8 「你拿著杖去,和你的哥哥亞倫招聚會眾5712,在他們眼前吩咐磐石發出水來,水就從磐石流出,給會眾5712和他們的牲畜喝。」 民 數 記 20:11 摩西舉手,用杖擊打磐石兩下,就有許多水流出來,會眾5712和他們的牲畜都喝了。 民 數 記 20:22 以色列全會眾5712從加低斯起行,到了何珥山。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|