民 數 記 20:16
我們哀求 6817 , 8799 # 413 耶和華 3068 的時候, 他聽了 8085 , 8799 我們的聲音 6963 , 差遣 7971 , 8799 使者 4397 把我們從埃及 4480 , 4714 領出來 3318 , 8686 。 這事你 859 都知道 3045 , 8804 。 如今 2009 , 我們在你邊 7097 界 1366 上的城 5892 加低斯 9002 , 6946 。 Numbers 20:16 And when we cried 6817 , 8799 unto the LORD 3068 , he heard 8085 , 8799 our voice 6963 , and sent 7971 , 8799 an angel 4397 , and hath brought us forth 3318 , 8686 out of Egypt 4714 : and, behold, we are in Kadesh 6946 , a city 5892 in the uttermost 7097 of thy border 1366 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01379 的意思
a primitive root; TWOT - 3 07; v denom AV - border 2; set bounds 2, set 1; 5 1) to bound, border 1a) (Qal) to bound, border 1b) (Hiphil) to set bounds, set bounds for
希伯來詞彙 #01379 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 19:12 And thou shalt set bounds01379, 8689 unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: 出 埃 及 記 19:23 And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds01379, 8685 about the mount, and sanctify it. 申 命 記 19:14 Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set01379, 8804 in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it. 約 書 亞 記 18:20 And Jordan was the border01379, 8799 of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families. 撒 迦 利 亞 書 9:2 And Hamath also shall border01379, 8799 thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|