民 數 記 21:4
他們從何珥 2023 山 4480 , 2022 起行 5265 , 8799 , 往紅 5488 海 3220 那條路 1870 走, 要繞過 9001 , 5437 , 8800 # 853 以東 123 地 776 。 百姓 5971 因這路 9002 , 1870 難行, 心 5315 中甚是煩躁 7114 , 8799 , Numbers 21:4 And they journeyed 5265 , 8799 from mount 2022 Hor 2023 by the way 1870 of the Red 5488 sea 3220 , to compass 5437 , 8800 the land 776 of Edom 123 : and the soul 5315 of the people 5971 was much discouraged 7114 , 8799 because of the way 1870 . [discouraged: or, grieved: Heb. shortened] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|