民 數 記 21:14
所以 5921 , 3651 耶和華 3068 的戰 4421 記 9002 , 5612 上說 559 , 8735 : 「蘇法 9002 , 5492 的 # 853 哇哈伯 2052 與 853 亞嫩河 769 的谷 5158 , Numbers 21:14 Wherefore it is said 559 , 8735 in the book 5612 of the wars 4421 of the LORD 3068 , What he did 2052 in the Red sea 5492 , and in the brooks 5158 of Arnon 769 , [What...: or, Vaheb in Suphah] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2052 的意思
字源不詳; 專有名詞 地名 AV - What he did 1; 1 哇哈伯 1) 在摩押之一處, 地點不詳(#民 21:14|)
希伯來詞彙 #2052 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:14 所以耶和華的戰記上說:「蘇法的哇哈伯2052與亞嫩河的谷, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|