民 數 記 22:31
當時, 耶和華 3068 使 853 巴蘭 1109 的眼目 5869 明亮 1540 , 8762 , 他就看見 7200 , 8799 # 853 耶和華 3068 的使者 4397 站 5324 , 8737 在路上 9002 , 1870 , 手裡 9002 , 3027 有拔出來 8025 , 8803 的刀 2719 , 巴蘭便低頭 6915 , 8799 俯伏 7812 , 8691 在地 # 9001 # 639 。 Numbers 22:31 Then the LORD 3068 opened 1540 , 8762 the eyes 5869 of Balaam 1109 , and he saw 7200 , 8799 the angel 4397 of the LORD 3068 standing 5324 , 8737 in the way 1870 , and his sword 2719 drawn 8025 , 8803 in his hand 3027 : and he bowed down 6915 , 8799 his head, and fell flat 7812 , 8691 on his face 639 . [fell...: or, bowed himself] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|